This use of this (or indicated) is one of the marks of legalese: it is archaic and adds nothing to the normal equivalents this or those. (And it sounds sad.) An example of what has been said, which is used as an adjective, is when a lawyer calls his client the “party in question.” All disputes arising from or related to this agreement are settled definitively by one or more arbitrators appointed under these rules, in accordance with the Arbitration Regulations of the International Chamber of Commerce. An example of this is leaving a friend with the word “goodbye.” This agreement has been formally submitted to our office for filing. Alex said nothing, his stoic qualities give no indication of what was in his head. adj. a reference to something that was previously mentioned or identified, popular in the legal documents, such as “the driver in question was driving this car in a negligent manner.” In addition, the above agreement expressly provides that the replaced guarantee will not be exempt from its obligations under the service and payment obligations and that it will provide the university with an additional performance and payment loan to ensure the loyalty of the replacement grantee. This agreement enters into force in this agreement on the same date as the Convention itself. I mentioned that. Often used in contracts and other legal documents, with the same force as those mentioned above. Looking at the wood through the trees could mean here from what needs to be said, not the restriction of wanting to say it in a single sentence. The contractor then allegedly breached the contract. He said so.
Some cartoonists like to use instead of one of the simple English alternatives which, this, this or that. The ICC`s standard arbitration clause provides an example of this: the above agreement must contain all applicable and appropriate provisions of this regulation (Annex “B”). He said so. I have already mentioned that. 2. In contracts and briefs, when a person or thing is mentioned, it is common to refer to it by that term or by a similar term, or else the latter description is not known by uncertainty. 2 Lev. 207: Com. Dig.
Pleader, C IS; Gould auf Pl: about 3, 63. 3. Explicit links: words that make a transition to trinnen (z.B. too). Explicit linking products significantly improve the readability of a contract due to greater consistency of provisions. Garner categorized explicit Connectives as best practices. It`s a good practice to link sentences to one and provide a clear and understandable sequence (see also the contract design manual for the use of signal sets – click here). Similarly, current sentences may represent a passage from one paragraph to another.
In this case, a word or word or a transient phrase is clearly understood on whether the paragraph pre-extends the paragraph, opposes it, or takes a totally different direction. The three prohibitions on not modifying, manufacturing or using the prototype do not apply in case… Do you want to improve this issue? Update the question so that it is in the program for English Language – Use Stack Exchange.